Les dialogues sont un élément essentiel d'une histoire. C'est une méthode très pratique pour transmettre des informations aux lecteurs mais aussi pour mettre en avant la personnalité de vos personnages, leurs relations avec les autres et leur évolution. Pour écrire un dialogue, il y a quelques règles de bases à savoir. Surtout en français où l'on mélange parfois avec l'anglais. Vous les connaissez sûrement déjà mais un petit rappel ne fait jamais de mal ! GuillemetsEn français, pour marquer un dialogue on utilise les guillemets français « et » alors qu'en anglais pour ouvrir un dialogue, on utilisera “ et ”. Si l'on fait une citation à l'intérieur de ce dialogue, on utilisera ces guillemets : " et " (en anglais ‘ et ’). La particularité du français, c'est que l'on a encore la possibilité d'ouvrir des guillemets avec ' et ' Il est cependant plutôt conseillé de les éviter car la lecture en devient compliquée. On place les guillemets français dès que quelqu'un parle et l'on ne les referme que lorsque l'on quitte le dialogue pour revenir au récit. On doit mettre une espace insécable après « et une avant » mais aucune espace pour " et ' La tendance des romans (surtout jeunesse et les traductions de l'anglais) est de ne plus utiliser les guillemets mais directement commencer le dialogue par un tiret cadratin (le plus long des tirets) : -- Traditionnellement parlant, le tiret n'est utilisé qu'à partir de la deuxième réplique.
Incises et verbes de paroleIl est souvent nécessaire de préciser qui parle lors d'un dialogue. C'est à ce moment-là que l'on utilise les verbes de parole. (Il est également possible d'utiliser des verbes de mouvement dans une certaine mesure.) On peut les utiliser pour ouvrir le dialogue. Dans ce cas-là, on terminera la phrase non par un point mais par deux points. Exemple : Michel s'exclama : « Ah, il était temps ! » Il peut également être utilisé à l'intérieur du dialogue, c'est ce qu'on appelle une incise. Il est important que l'on sache qui parle mais il faut faire attention à ne pas en abuser en en rajoutant à chaque réplique. « J'ai faim… se plaignit Georgette. — Eh bien mange, répliqua Pierrot. — Mais on a mangé il y a une heure ! » Si le dialogue continue après le verbe de parole, deux cas se présentent. Soit c'est la suite de la phrase, soit c'est un nouveau sujet. Dans le premier cas, le verbe de parole est encadré par des virgules alors que dans le deuxième cas, il est nécessaire de mettre un point. « Tu sais, commença Georgette, j'ai faim. — Eh bien mange, répliqua Pierrot. Qu'est-ce que tu veux que je te dise ? » Attention à la ponctuation ! Même après un point d'exclamation ! ou un point d'interrogation ? on ne met pas de majuscule. (Oui, même si n'importe quel logiciel d'écriture vous soulignera cela ou vous le corrigera automatiquement !) Il est intéressant de noter qu'il est également possible de les utiliser de la même façon dans une phrase banale dans le cadre où l'on veut marquer une forte émotion. (Ex : Ah ! je me suis trompée.) Si l'on place un verbe de parole à la fin d'un dialogue, il se place après les guillemets fermants. Et la virgule se place également après les guillemets ! Exemple : « J'ai faim ! se plaignit Georgette. — Eh bien mange », répliqua Pierrot. ActionsVotre dialogue sera peut-être parfois entrecoupé d'actions. Il faut donc fermer le dialogue et, contrairement à l'anglais, absolument aller à la ligne. (J'ai lu beaucoup trop de fanfictions où ce n'était pas le cas. Même si les auteurices étaient français-es, l'influence de l'anglais était beaucoup trop forte.) Exemple : « J'ai faim… se plaignit Georgette. — Eh bien mange », répliqua Pierrot. Georgette planta ses yeux dans les siens, vexée qu'il ne comprenne pas son désarroi. « On a mangé il y a une heure ! » Parfois, on accompagne le verbe de parole par une action courte, réalisée en même temps que le personnage parle. Dans ce cas-là, il n'y a pas besoin d'aller à la ligne car cela est compris dans la même phrase. « J'ai faim… se plaignit Georgette, s'asseyant face à Pierrot. — Eh bien mange », répliqua-t-il. Et voilà pour les basiques des dialogues français ! Il est important de bien savoir les utiliser car beaucoup d'informations passent par eux donc il est nécessaire de bien les perfectionner. (Personnellement, j'en suis encore bien loin !) Il faut toutefois faire attention à ne pas se perdre dans des échanges sans intérêts. Chaque dialogue doit avoir un but (même si c'est juste pour dire qu'il fait chaud).
Le meilleur moyen de maîtriser les dialogues reste encore d'en lire attentivement beaucoup ! Prenez votre livre préféré et regardez comment l'auteurice met en scène ses dialogues, ce qui vous plaît, pourquoi certains vous laissent indifférents, etc.
0 Commentaires
|
ChalilodimunPrincipalement créatrice de mondes imaginaires. Dessine quand elle ne se bat pas avec ses chats qui veulent toujours plus de croquettes. Catégories
Tout
Archives
Août 2022
|